学生話

【4月のスピーチ大会】私の好きな韓国語、嫌いな韓国語
날짜 : 2013-04-27 16:52:09 글쓴이 : Green 조회수: 3585

이번 말하기 대회의 주제는 "내가 좋아하는 한국어, 내가 싫어하는 한국어"예요. 외국어를 공부해 본
今回のスピーチ大会のお題は「好きな韓国語、嫌いな韓国語」でした。外国語の勉強をしたことある 

학생들이라면 누구나 이해할 수 있는 주제지요. 분명히 그 나라의 말 중에서, 소리가 듣기 좋거나
生徒さんなら誰でも理解できる主題です。確かにその国の言葉の中では響きがよかったり、

의미가 좋아서 자꾸 말하고 싶은 그런 단어 하나쯤은 있지요? 모두들 어떤 단어를 좋아하는 지 한 번
意味が気に入ってずっと口にしたくなる単語一つくらいありますよね。みんなどんなのが好きなのか、

들어봐요. 
聞いてみましょう。

 

그 전에, 일단은 고픈 배 부터 채우고 나서 생각합시다!! 
その前に、まずは空いたお腹を満たしてから考えましょう。

오늘의 런치는 바로 "맥**드 햄버거 세트!!"
今日のランチは「マ**ドナルドのハンバーガーセット!!」

한 번쯤은 이런 특별한 음식을 먹는 것도 괜찮지요? 그리고 세트로 먹으니까, 다들 배부르게 먹을 수 있을거에요. 
一回ぐらいは変ったランチもいいでしょう!セットなので結構満腹ですよね。

선생님들이 학생들의 인수대로 햄버거 세트를 받아가요. 급식소 같아요. 
先生たちが生徒さんの人数分ハンバーガセットを取っています。給食所のようです。

햄버거, 감자튀김, 그리고 콜라까지... 배가 고파서 그런지 햄버거 냄새가 너무 맛있게 느껴져요. 
ハンバーガー、フライドポテト、コーラー…お腹がすいたからか美味しそうに感じます!

자, 그럼 우리 그린 한국어학원 학생들의 모습을 보러 가 볼까요? 
さ、グリーンのみなさんに会いに行きますか!!

앗, 제가 너무 빨리 갔군요!! 먹기 전에 사진 찍어서 미안해요, 하지만 다들 웃는 얼굴이 너무 예뻐요. 
あっ、ちょっと早かったかもです。食べる前に写真とってすみません…しかしみんなえがお

이 반은 일부러 일어나서 사진을 찍어 주셨어요. 노란색 벽지가 참 예쁘네요. 봄이 온 것 같아요.
このクラスはわざわざ立ち上がってくれました。黄色い壁氏がかわいいですね。春!! 

오늘 마지막 날 친구들이 모두 결석을 해서 스튜어트씨만 맛있게 햄버거를 드시고 계시는군요!! 많이 드세요~!! 
今日、みんな欠席をしてしまってスチュアートさんだけハンバーガを食べています。

이고르씨!! 하나밖에 준비 못해서 미안해요... 다음에는 두 개 드릴게요! 하나씨 오늘 너무 예쁘게 입고 왔네요~!!
イゴルさん、1個しか用意できなくてごめんなさい。今度2個用意しますね!ハナさん、今日綺麗!!

우리 초급반 학생들, 결석한 사람들이 많아서 모두 사진에 찍히지는 못했지만 그래도 가장 분위기가 좋은 반이에요. 
初級クラスのみなさん、欠席した人がいてみんな写れなかったけど、一番雰囲気がいいクラスです。

마지막 수업이니 만큼 아쉬운 마음도 크겠지만 5월에 또 만나는 친구들도 있으니 맛있게 먹고 마무리 잘 해봐요~!
最後の授業であるほど、淋しくなるけど5月に会える友達もいるのでまず楽しみましょう!!

오후 클래스 학생들은 휴게실에 모여서 다 같이 햄버거를 먹었어요. 
ごごのクラスの生徒たちはラウンジでみんなで食べていました。

창문으로 들어오는 따뜻한 햇볕이 참 기분좋죠? 맛있게 많이 많이 드세요~!! 
窓から照らしている暖かい日差し、気持ちいいですね!!沢山たべてくダサい!!

햄버거를 준비했을 때 가장 좋아했던 건 우리 막내 민규!! 햄버거를 한 입 물은 얼굴이 너무 귀여워요. 
ハンバーガを出したとき一番喜んでくれたのは末っ子のミンギュ、一口食べている顔、可愛すぎる!

선생님도 너무 예쁘게 나왔어요. 패트릭씨도 햄버거 맛있게 드세요~!! 양연씨랑 이정씨는 언제나 사이가 좋아요. 참 예뻐요. 
先生も可愛く撮れましたね。パトリックさんも美味しく食べてくださいね!ヤンヨンさん、ジョンさんいつも仲良し。可愛過ぎる!

웃는얼굴이 너무나 매력적인 상윤씨와 언제나 열심히 하는 나탈리아씨 쿠니에씨, 그리고 상냥한 지윤선생님의 클래스는
笑顔がとても魅力的なサンユンさん、いつも頑張り屋のナタリアさん、クニエさん、そしてやさしいジユン先生のクラスは

항상 따뜻한 분위기 속에서 수업하고 있죠, 맛있게 드세요~! 
とても暖かい雰囲気の中で授業をやっています。

니콜라이씨와 선생님은 어딜 보고 있는건가요!! 멋진 포즈의 플로렌트씨와 V가 잘 어울리는 미유키씨와 건흠이~!!
ニコライさんと先生、どこ見てんのよ!ガッツポーズのフロレンとさん、Vが似合ってるミユキさん、ゴヌムちゃん。

자아, 맛있게 먹고 났으니 이제 말하기 대회를 해 봐요!! 같이 공부하는 친구들이 어떤 단어를 좋아하고 어떤 단어를 싫어하는지
さあ、お腹もいっぱいになったし、スピーチ大会の開始です!!友達たちはどんな単語が好きで、どんな単語が嫌いか

잘 들어보고, 나와 함께 비교도 해 봐요.
ちゃんと聞いて自分と比べてみましょう。

"같이 밥 먹자" 상윤씨가 좋아하는 말이래요, 저도 그 말이 참 듣기 좋아요. 싫어하는 말은 "싫어!"였죠. 싫어라는 말은 
「一緒にご飯食べよう」サンユンさんの好きな言葉ですって。とてもいい感じの表現。嫌いな表現は「嫌だ」ですって。嫌だは

듣고 나면 기운이 빠지는 말이에요. 저도 싫어해요. 싫어!! 싫어!! 
聞いたら力が抜けてしまいますよね、私も嫌いです。嫌だ!!嫌だ!!

사정이 있어서 빨리 가야하는 상윤씨가 먼저 발표하고 바로 레벨1친구들의 발표가 이어졌어요. 
都合により先に発表したサンユンさんの後にレベル1の発表が続きました。

미사키씨, 영예씨, 장흠씨 자기소개를 너무나 잘 해줬어요. 같은 반 친구들에게 감사하고 선생님께 감사한다는 그 말.
ミサキさん、ヨンイェさん、ジャンフムさん、自己紹介ありがとうございます。友達に、先生に感謝してるおいう、 

꼭 마음속에 담고 앞으로도 같이 열심히 공부 해 봐요. 
心に刻んでこれからも頑張りましょう。

건흠씨가 좋아하는 단어는? 바로 "바람,몰라요,혼자"래요. 바람이 부는 걸 좋아하고, 나머지는 그냥 좋대요. 
ゴヌムちゃんが好きな単語は「風、知らない、一人」ですって。吹いてくる風がすき、他はただ好き。

싫어하는 말은 "습니다"래요. 왜냐하면 길어서 그렇대요. ㅋㅋㅋㅋ
嫌な言葉は「~スムニダ」ですって、長いから。(笑)

양연씨가 좋아하는 말은 "오빠", "어떻게 해!"래요. 너무 귀엽대요. 그리고 싫어하는 말은 "미쳤어", "안돼"래요. 
ヤンヨンさんの好きなのは「オッパ」、「どうしよう!」ですって。嫌なのは「ダメ!」、「気違い」ですって。

도움이 필요할 때 "안돼"라는 말 들으면 너무 슬프대요. 그리고 "미쳤어"는 나쁜말이라서 싫대요. 
助けを求めているとき「ダメ」って言われると悲しくなるから…そして「気違い」は悪い言葉だから…

플로렌트씨가 가장 좋아하는 말은 "아이고!"예요. 언제나 사용할 수 있고, 여기저기 사용할 수 있기 때문이래요. 
フロレントさんが一番好きなのは「アイゴ」ですって。いつも使えるし、あちこち使えるし。

소파에 앉을 때도, 불평 할 때도, 누군가를 놀릴때도 사용할 수 있대요. 그래서 재미있는 단어래요. 
ソファーに座るときも、文句を言うときも、からかうときも使えると。なので面白い単語ですって。

민규가 가장 좋아하는 단어는 "우리ㅅ ㅐ끼", 할머니가 민규씨를 귀여워 하실 때 항상 하시는 말씀이라서 좋대요. 
ミンギュが好きな単語は「うちの子」、お婆さんがミンギュちゃんを呼ぶ時、可愛がるときの決まり文句だそうです。

*ㅅㅐ끼: 動物の子供を呼ぶ時使う表現。(Ex: 개ㅅㅐ끼, 소ㅅㅐ끼...etc)人間に使うと
         悪口になるが、家族の子供に使うと「うちの子」という…可愛がる感じ、親しい感じを
         出してくれます。

싫어하는 말은 "아이씨!" 자기도 모르게 사용하는 데, 나쁜 말이니까 조심할거래요. 
嫌いな言葉は「アイッシー!!(ちくしょー)」、知らぬ間に使ってしまうけど悪口だから気をつけるとのこと。

요시미씨는 "~잖아요"라는 표현이 좋대요. 일본어의 "~じゃない"와 느낌이 비슷하대요. 그런데 일본에서 "~じゃない"는
よしみさんは「~ジャナヨ」の表現。日本語の「~じゃない」と感じが似ていますって。しかし、日本で使う「~~じゃない」は

여자들이 자주 쓰는 말이라, 한국남자가 "~잖아요"라고 말하는 걸 들으면 귀엽대요. 혜영씨는 "밥 먹자!"라는 말을 좋아한대요. 
女子たちが使う表現なので、韓国人の男子が「~ジャナヨ」言うのを聞くと可愛く感じると。へヨンさんは「ご飯食べよう!」がスキですって。

한국음식이 맛있어서, 밥 먹자 라는 말을 들으면 배가 고파진대요. 싫어하는 말은 "쓰다". 글씨를 쓰다, 맛이 쓰다, 
韓国料理が美味しくてご飯食べようって聞くとお腹がすいてくるらしいです。嫌いな言葉は「スダ」、字を書く、苦い、

우산을 쓰다, 돈을 쓰다....너무 다양한 의미가 있어서 외우기가 힘들대요. 
傘を差す、お金を使う…いろんな意味がありすぎて覚えにくいですって。

패트릭씨는 부인이 지방 사람이라서 사투리를 쓰시는 데, 너무 어렵대요. 그래서 싫대요.. 좋아하는 단어는 아이고, 
パトリクさんの奥さんが地方出身で、方言を使うと分かりにくいと。好きな単語はアイゴ、

앞서서 플로렌트씨가 말했던 것 처럼 다양하게 사용할 수 있어서 좋대요. 그리고 또 좋아하는 한국어는 폭신폭신, 똑똑하다,
先フロレントさんが言ったとおりいろいろと使えていいんですって。そして好きな韓国語はふわふわ、賢い、

반짝반짝 이래요. 
キラキラですって。

그리고 재미있는 에피소드로 "선생님"이 "생선"과 비슷하게 들려서, 매번 선생님을 "생선님"이라고 불렀대요. 
そしてエピソードで「先生」が「魚」に似ていて先生のことを「魚様」と読んでいたんですって。

그러자 선생님이 "선생님 먹어봤어요?" 라고 물어봤대요, 진짜 재미있대요. 
すると先生に「先生を食べたことはありますか?」と言われたんですって。おもしろい!

나탈리아씨는 지난 달에 말하기대회에 참석을 안 했기 때문에 이번 달에 열심히 해서 원고를 보지 않고 
ナタリアさんは先月スピーチ大会に参加をしなかっため、今月頑張って原稿を見ずに

발표를 해 줬어요.(짝짝짝!)
発表してくれました。(ぱちぱちぱち!!!)

나탈리아씨가 좋아하는 한국어는 "도움이 필요하면 언제든지 말씀하세요"래요. 처음에는 "도움이"를 
ナタリアさんが大好きな韓国語は「何かありましたら言ってください」ですって。最初は「ドウム(助け)」を

"돈이"라고 잘못 들어서, 한국에는 부자가 많다고 생각했대요. 에구치씨는 "맛있게 드세요"라는 표현이 좋대요. 
「ドン(お金)」と勘違いして韓国にはお金持ちが多いんだな、と思ったそうです。エグチさんは「美味しく食べてね!」ガ好きですって。

처음 간 식당에서도, 커피 한잔 마실때도 항상 이 말을 들을 수 있어서 집에서 밥을 먹는 것 같은 편안함을 느낄 수 있대요. 
初めても食堂でも、コーヒーショップでも言われるからまるで家でご飯を食べてるような気分になるんですって。

우시오씨가 좋아하는 한국어는 "괜찮아요"
ウシオさんの好きな韓国語は「大丈夫です」。

자세한 것을 싫어해서, 이 단어를 좋아한대요. 그리고 한국사람과 이야기할 때 마음속으로 "괜찮아, 괜찮아, 
適当な性格なのでこの単語が好きだと。そして韓国語で話すときも心の中で「ケンチャナ」を繰り返し

나의 한국어는 꼭 통할거야" 라고 생각하고 이야기한대요. 
「私の韓国語は絶対通じる!」と考えて話すんですって。

켄모츠씨는 한국 드라마 '신사의 품격'에서 장동건이 사랑하는 사람에게 구두를 선물하면서 
ケンモツさんは韓国ドラマ『紳士の品格』でチャン・ドンゴンが愛する人に靴をプレゼントしながら

"저랑 만날 때 이걸 신고 와요, 날 좋은 날, 예쁘게"라고 했는데 "날 좋은 날, 예쁘게" 라는 말이 너무 듣기 좋았대요. 
「私と会う日、履いてきてください。天気のいい日に、かわいく」で「天気のいい日に、かわいく」が素敵だったそうです。

물론 장동건씨가 말 했기 때문에 멋있고 좋았다고 생각한대요. 아야씨는 "불편한 것이 있으면 언제든 말씀하세요"라는 말, 
もちろん、チャン・ドンゴンさんが言ったからかっこよかったと。あやさんは「不便なのがあればいつでも言ってください」とのこと。

한국에 처음 왔을 때 살았던 고시원을 관리하는 오빠가 한 말인데, 처음에는 의미를 몰랐지만 나중에 알았대요. 
韓国に暮し始めたとき住んでいたコシウォンを管理人から言われたが、最初は意味が分からなかったが後で分かったそうです。

한국에서는 "불편"이라는 말을 단순히 몸이 불편한 것 뿐 아니라, 마음이나 상황이 힘들 때도 사용한다는 걸 알았고, 
韓国では「不便」という言葉を単純に体が不自由なことをあらわすのではなく、気持ちや状況が辛いときも使えるとのことが分かり

그래서 마음이 따뜻해지고 긴장도 풀려서 정말 기분이 좋았다고 해요. 
こころが温まり、緊張も解けて気分がよくなったそうです。

유미씨는 "시작이 반이다"라는 말을 좋아한다고 해요. 목표를 세우고도 귀찮아져서 포기하는 일이 많았는데 앞으로는
ゆみさんは「初めは半分」という諺がスキですって。目標を立ててもめんどくさくて諦めることが多かったけど、これからは

이 속담의 의미를 생각하면서 포기하지 않고 노력하겠다고 했어요.
この諺の意味を思いながら諦めないように頑張るといいました。

공감할 수 있는 부분이 많아서일까요? 많은 친구들이 박수를 크게 쳐 줬어요. 히로씨는 "가는 말이 고와야 오는 말이 곱다"
共感できるところが多かったでしょうか。大きな拍手を浴びました。ひろさんは「売り言葉に買い言葉」

라는 속담이 좋대요. 모든 사람이 이렇게 생각하면 전쟁이나 싸움이 안 일어나고, 그렇기 때문에 나 부터 남에게 
という諺がスキですって。沢山の人にこう思ってもらえば戦争も争いもなくなる、だから自分から他人に対して

친절한 말을 쓰도록 노력할 거래요. 싫어하는 건 "산 넘어 산이다"래요. 어떤 문제를 해결했는데 또 문제가 발생한다는 
親切に話すよう努力すると。嫌いな表現は「一覧去るとまた一覧」、問題を解決したのにまた発生するという

의미라고 싫대요. 사키씨는 "맛있게 드세요"라는 표현이 좋대요. 일본에서는 사용하지 않는 표현이기 때문에 한국에서
意味なので嫌いだそうです。サキさんは「美味しく食べてください」という表現がいいと、日本では使わないので

그 말을 들으면 마음이 따뜻해지고 맛있게 음식을 먹을 수 있을 것 같대요. 
韓国で話を聞くと心が温まり美味しく食べれそうな気がします。

소희씨가 좋아하는 한국어는 "일석이조"라고 합니다. 항상 TV를 켜 놓고 있는데 한국어 공부도 되고 정보도
ソヒさんが好きな韓国語は「一石二鳥」だそうです。TVはいつもつけっぱなし。韓国語の勉強にもなり、

얻을 수 있기 때문에 일석이조래요. 이렇게 한 번의 노력으로 두 가지 좋은 결과가 있으면 항상 좋겠대요. 
情報も得られるので一石二鳥ですって。こんな1度の努力で2つのいい結果がずっとでてほしいとのこと。

자, 이렇게 많은 학생들이 발표를 해 줬어요. 그럼 누가누가 잘 했나!! 
さあ、こんなに沢山の生徒たちが発表をしてくれました。誰だ!!

 

 

지금부터 잘 한 분들을 발표하는 시상식을 가질 거에요.... 첫 번째 시상자는??
さあ、では受賞者たちを発表します。1人目の受賞者は?

플로렌트씨!! 
フロレントさん!!

아이고!! 플로렌트씨 축하해요!! 아이고라는 단어를 정말 재미있게 설명 해 줬어요. 
まあーフロレントさん、おめでとうございます。「アイゴ」をとても面白く説明してくれました。

앞으로도 한국어 열심히 공부해요, 그린이 열심히 도와줄게요.
これからも頑張って韓国語の勉強をしましょう。グリーンがヘルプします!

 

두 번째 수상자는...??
2人目の受賞者は…??

나탈리아씨!!!
ナタリアさん!!

 

나탈리아씨 뿐 아니라, 그린 한국어학원 학생 여러분 
ナタリアさんだけでなく、グリーンのみなさん。

"도움이 필요하시면 언제든지 말씀하세요!!" 하지만, "돈이 필요할 땐 도와드릴 수 없어요..."
「何かあったらいつでも言ってください」しかし、「お金の問題は解決できません…」

원고를 다 외워서 발표해 주셔서 너무너무 멋있었어요. 
原稿を全部覚えて発表してくださってとても素敵でした。

 

마지막 수상자는...??
最後の受賞者は…?

 

아야씨!!!! 축하합니다. 
アヤさん、おめでとうございます!!

 

오늘 상 받았으니까 고시원 오빠한테 한턱 쏘셔야 겠어요. 축하해요. 
今日の賞、コシウォンの管理人さんにおごらないと!おめでとう!!

아야씨도 항상 누군가에게 도움이 될 수 있는 사람이 되시길 바랄게요~!! 
アヤさんもいつもだれかに役立てる人になれますように!!

 

모든 발표와 시상이 끝나고 원장님께서 인사를 해 주셨어요. 5월에 다시 만나는 친구도 그리고 나라에 
全ての発表と受賞が終わり、院長の挨拶がありました。5月に再会する友達もそして国へ帰る

돌아가는 친구들도 많이 있지만, 앞으로도 더 열심히 공부하자고 하셨어요. 그리고 돌아가는 친구들은
人も沢山いますが、これからももっと頑張ろうとのことでした。そして帰るみなさんは

다음에 한국에 오면 꼭 그린에서 다시 만나자고 말씀 해 주셨어요. 
今度韓国に来たらぜひまたグリーンで会いたいと言ってました。

 

 

그리고 빼놓을 수 없는 단체사진. 
そして欠かせないのが団体写真。

우리 그린 한국어학원 학생들의 웃는 얼굴은 정말 최고예요!! 
グリーン韓国語学院の生徒さんたちの笑顔は最高です。

여러분들이 항상 사진처럼 웃으면서 한국어를 공부할 수 있도록 저희 그린 한국어학원 선생님과 스탭들이 
みなさんが写真のように笑いながら韓国語の勉強が出来るようにグリーンの先生とスタッフたちが

노력할게요, 5월 말하기 대회 때 또 만나요~!! 
努力しますね。5月のスピーチ大会の時に合いましょう!!



⊙ 홈페이지 : http://www.greenkorean.co.kr, hit:440




category : 1/2, 총 게시물 : 31
번호 분류 제 목 글쓴이 조회 날짜
31 말하기대회 グリーン韓国語学院5月終講バーティーとスピーチ大会! 그린한국어센터 298 2018-06-01
30 말하기대회 【9月終了パーティ】みなさん、9月にもお疲れ様でした!! 그린한국어센터 1778 2013-10-08
current 말하기대회 【4月のスピーチ大会】私の好きな韓国語、嫌いな韓国語 그린한국어센터 3586 2013-04-27
28 말하기대회 【3月スピーチ大会】韓国で会った、とてもありがたかった人の巻 그린한국어센터 3009 2013-04-01
27 말하기대회 【2月スピーチ大会】もし、私に超能力があったら?の巻 그린한국어센터 3614 2013-03-02
26 말하기대회 【2013年作文コンテスト】間違えた韓国語の発音で出来たエピソード 그린한국어센터 3625 2013-02-06
25 말하기대회 【スピーチ大会】クリスマスにもらいたいプレゼント♡午後クラス編 그린한국어센터 3130 2012-12-06
24 말하기대회 【スピーチ大会】クリスマスにもらいたいプレゼント♡午前クラス編 그린한국어센터 3283 2012-12-05
23 말하기대회 【7月スピーチ大会】母国の家族たちにお手紙を---高級クラスの巻 [8] 그린한국어센터 4738 2012-08-02
22 말하기대회 【ソウル修了式】国の家族たちにお手紙を!---初級クラスの巻 [8] 그린한국어센터 4425 2012-07-31
21 말하기대회 【釜山修了式】スピーチ大会は「夏休みの計画」 [9] 그린한국어센터 4858 2012-07-26
20 말하기대회 【6月の修了式】今頃テッパンな、「夏休みの予定は?」 [10] 그린한국어센터 4449 2012-06-29
19 말하기대회 【スピーチ大会】「私はこんな人が好きです!!」 第1話 [7] 그린한국어센터 4565 2012-06-04
18 말하기대회 【釜山】4月のスピーチ大会『韓国であったとてつもないこと』 [12] 그린한국어센터 4190 2012-05-10
17 말하기대회 【4月修了式】韓国のお出かけ場所としていいところは? [12] 그린한국어센터 4188 2012-04-28
16 말하기대회 3月の修了式&スピーチ大会☆『ココが変だよ、韓国!』 [81] 그린한국어센터 5957 2012-03-30
15 말하기대회 ☆2月修了式☆スピーチ?No、No!『カラオケ大会』!! [13] 그린한국어센터 4216 2012-02-29
14 말하기대회 [釜山]釜山グリーン韓国語学院の1月のスピーチ大会と終講パーテイ! [12] 그린한국어센터 5204 2012-01-30
13 말하기대회 Green作文コンテスト「2012年私が成したい事、3つ」 [74] 그린한국어센터 15537 2012-01-30
12 말하기대회 寒い冬はGreenで会いましょう「修了パーティ」&「スピーチ大会」 [158] 그린한국어센터 29252 2011-12-29

1 | 2 | 마지막

이름 제목 내용 카테고리내  and조건으로