学生話

グリーンの2017年の最後終講パーテイ!年末パーテイの話(2)
날짜 : 2018-01-09 14:56:29 글쓴이 : Green 조회수: 547

종로의 외국인을 위한 한국어 학원, 그린한국어학원 여러분!!!!

ジョンノの外国人のための韓国語学院、グリーン韓国語学院の皆さん! 

잘 지내셨나요?? 다시 한 번 새해 복 많이 받으세요!!!

お元気ですか。あらかじめて明けましておめでとうございます! 

 

새해의 결심들을 잘 실천하고 계시나요?? 지금까지 잘 실천하고 있다면 작심삼일은 깨뜨린 셈이네요.

新年になって決心したことは良く実践していますか。これまで実践しているのなら

それでも良いではないでしょうか。 

앞으로도 파이팅입니다!!!!

これからも頑張ってください! 

 

오늘은 선물교환식 이야기를 하려고 해요.

今日はプレゼントの交換式の話をしようとします。 

궁금하시죠?! 어서 이야기를 시작해 볼게요.

気になるんでしょう!じゃ、話を始まりましょう! 

 

2017년 한 해를 따뜻하게 마무리하고자 선물교환식을 준비했어요.

2017年も暖かく終えるためにプレゼント交換式を準備しました。 

연말파티를 앞두고 선물교환을 위해 선물을 준비하도록 공지했어요.

年末パーテイに向けてプレゼント交換のためプレゼントを準備するようにしました。 

모두 기대와 설레이는 마음을 안고 선물을 정성껏 준비해 왔답니다.

皆、楽しみを抱いてプレゼントを用意しました。  

선물을 미리 받아 선물마다 번호를 붙여 놨어요. 이제 한 명씩 번호를 뽑아 그 번호의 선물을 받으면 되지요!

プレゼントを前もってもらって 番号をつけておきました。

これから一人ずつ番号を選らんでその番号のプレゼントをもらえられます。 

번호표 뽑을 준비도 마쳤으니 어서어서 선물교환식을 시작해 볼까요?

番号を選ぶ準備を終わったから早く講乾式を始めましょうか! 

먼저 어떤 학생부터 시작해 볼까요???

まず、誰から始まりましょうか。 

희망자를 받아 선물 교환을 시작했어요.

希望者から交換を始まりました。 

 

이제 본격적으로 시작되는 번호표 뽑기!

これから本格的に始められる交換式。 

번호를 뽑아 얘기하면 그 번호의 선물을 준비해 온 학생 또는 선생님이 나와서 선물을 전달했어요.

番号を選んで話すとその番号のプレゼントを準備した学生または先生がそのプレゼントを伝えることにしました。 

설레이는 마음으로 신중하게 번호를 골라요...!!!

トキトキの心で慎重に番号を選びます。   

선택한 번호의 선물을 준비한 학생이 나와서 선물을 직접 증정해요.

選んだ番号のプレゼントを準備した学生が出てプレゼントを直接手伝えました。 

정성을 담아 준비한 선물이니 직접 선물을 주면 더 기쁠 것 같아요.

心を込めて準備したプレゼントだから直接伝えると喜ばれるでしょう! 

선물을 전달한 후 번호표를 뽑아서 선물을 받는 거예요.

プレゼントを伝えてから番号を選んでプレゼントをもらえることです。 

이제 선물교환식 순서를 이해했나요??

もうプレゼントの交換式の順番が理解されたでしょう?! 

 

번호표를 뽑을 때 좋은 선물을 봅기 위해 신중하게 뽑게 될 것 같아요.

番号を選ぶ時、良いプレゼントをもらえるため慎重に選ぶでしょう。 

물론 모두 좋은 선물이지만..어떤 선물을 받게 될까...설레는 마음으로 신중하게! ㅎ

勿論、全部よいプレゼントですが、どういうプレゼントをもらえるのか慎重に!

이혜원선생님의 선물을 뽑은 학생.

イ・ヘウオン先生のプレゼントが当たり! 

선생님은 예쁘게 준비한 선물을 아주 정중하게 건네 주시네요.

先生は綺麗に準備したプレゼントを丁寧に伝えました。 

선물을 주고 받은 후 기념사진은 필수!!

プレゼントをあげ、もらってから記念写真は必須! 

 

서로 선물을 주고 받고 있을 때 너무 궁금해서 어떤 선물을 받았는지 살짝 물어 봤어요.

互いにプレゼントを交換している間、気になってプレゼントが何か尋ねました。 

여학생들이 많아서 그런지 여학생들에게 좋은 선물이 많았어요.

女の学生たちが多くいたからでしょうか。女性向けのプレゼントが多かったです。 

그리고 겨울에 쓰기 좋은 선물도 많았답니다.

それに冬に良いプレゼントが多かったです。 

사실 선물이라면 꼭 필요한 물건이라기 보다 예상치 못하게 받은 선물이기에 기쁨이 될 때가 있지요!

実はプレゼントなら必要ではなくても予想もできなかたプレゼントがもっと喜びになるときがありますね。 

이탈리아에서 오신 신부님은 이나래 선생님의 선물을 받으셨어요.

イタリアから来られた司祭はイ・ナレ先生のプレゼントをもらいました。 

스킨 용품이라고 하셨는데.. 다행히 남자도 사용할 수 있는 거라고 하셔서 모두 다행이다~!!!! 했답니다.

スキン用品だと言われましたが幸いなことは男も使用できるといわれて皆、良かった!!!!と言ってました。 

이선미 선생님에게 선물을 받은 학생!

イ先生からプレゼントをもらった学生! 

큰 쇼핑백 안에는 어떤 선물이 들어 있을까요?? 

大きなショピンバックには何が入ってあるでしょうか。 

평소 술을 좋아하시는 선생님이시라서 술을 준비하신 거 아니냐는 의심을 받았답니다. ㅎㅎ

普通にはお酒の好きな先生だからお酒を準備したのではないかと皆疑いを。。。  

필리핀에서 오신 수녀님의 선물은 일본 학생에게로 갔어요.

フイリピンから来られた童貞様のプレゼントは日本の学生へ。。。

크리스마스 분위기가 물씬 풍기는 쇼핑백 안에는 어떤 선물이 있을까요. 정말 궁금하네요.

クリスマス雰囲気の豊かなショピンバックのなかにはどういうプレゼントがあったでしょうか。気になっていられません。  

그리고 이어서 신중하게 번호표를 뽑았는데.. 베트남에서 오신 신부님의 선물을 받게 되셨어요.

続いて慎重に番号を選びましたが、ベトナムから来られた司祭のプレゼントをもらいました。 

신부님의 선물을 수녀님이 받으니 어떤 선물일지 더더욱 궁금해집니다.

司祭のプレゼントを童貞様がもらってそのプレゼントは何か気になりますね。。。。  

베트남에서 오신 신부님은 중국 학생의 선물을 받았는데요. 

ベトナムからこられた司祭は中国の学生からのプレゼントでした。 

어떤 선물을 받았을까 너-무 궁금해서 여쭤보니 살-짝 보여 주셨는데 예쁜 목도리였어요.

プレゼントは何か気になって伺うと綺麗なマプラでした。 

신부님에게 잘 어울릴 겨울 분위기나는 빨간색 목도리였답니다!

赤い冬雰囲気のマプラでした。 

 

선물교환식의 모습을 뿌듯하게 지켜보는 학생들의 모습.

交換式を見ている学生たちの姿。 

선물을 주고 받는 건 보기만 해도 웃음이 나는 즐거운 일인가봐요.

プレゼントは交換する姿を見るだけでも気持ちいいことでしょう。 

지켜보기만 해도 설레임과 기쁨이 느껴졌어요.

見ている姿からもトキトキしている、盛り上がっていることが感じられました。 

송미경 선생님이 준비한 예쁜 핑크색 선물을 받은 중국학생.

ソン先生のピンクプレゼントをもらった中国学生。 

서로에게 좋은 추억이 되는 선물 그리고 시간이길 바라요!

互いに良い思いでになるプレゼントと時間になるように願います。 

필리핀에서 오신 두 수녀님의 모습이에요.

フイリピンからの学生たち。 

항상 사이좋게. 한결같이 공부하는 모습이 정말 보기 좋아요.

相変わらぬ、頑張って勉強する姿がいいですね。 

한국어 실력도 원래 좋았지만 실력이 쑥쑥 늘어가는 모습을 지켜볼 수 있어서 정말 감사해요.

韓国語実力ももともと良かったでしたが、実力が伸びて感謝です。 

계속해서 진행되는 선물 교환식.

引き続いて進行される交換式。 

송미경 선생님은 중국학생의 빨간색 선물을 받으셨어요.

ソン先生は中国の学生の赤いプレゼントをもらいました。 

모두 연말이라 그런지 크리스마스 분위기로  선물을 준비하셨네요!

皆、年末だからクリスマスの雰囲気でプレゼントを準備しました。 

중국학생과 러시아 학생의 선물교환.

中国学生とロシア学生の交換。 

서로 다른 나라. 다른 반 친구라고 하더라도 이렇게 함께 마음을 나눌 수 있어서 정말 좋아요!

互いに違う国、クラスメートとしてもこのように心を分かち合えるからうれしいです!  

신동원 선생님이 봉투에 넣어주신 선물...

シン先生のプレゼント。。。 

과연 무엇일까요?? 누구나 좋아할 수 있는 있는 선물.. 바로 커피. 음료 상품권이었어요.

いったい何でしょうか。誰にも良いプレゼント。それはコーヒー、飲料商品券でした。 

추운 겨울에 따뜻한 커피, 차를 마시기에 좋을 것 같아요.

寒い冬に暖かいコーヒーとお茶を飲めるから一番いいですね。  

 

 

이효심선생님은 러시아학생에게 선물을 주셨고

イ先生はロシア学生にプレゼントを伝え 

중국학생에게 선물을 받으셨답니다. 면세점 봉투에 담긴 선물을 보고 모두 궁금해 했어요.

中国の学生のプレゼントをもらいました。免税店のバックだったから皆気になってましたよね。 

선생님 나중에 만나면 어떤 선물이었는지 살짝 알려 주세요!!^^

先生、後会えたらプレゼント何だったかと教えてくださいね。  

황혜림선생님은 태국 학생에게 선물을 주셨고 라오스 학생에게 선물을 받으셨네요.

フアン先生はタイの学生にプレゼントし、ラオス学生にプレゼントをもらいました。 

라오스 학생은 황혜림 선생님 반의 학생이라 더 의미있었을 것 같아요!

ラオスの学生はフアン先生のクラスの学生だったからもっと意味の深い時間だったと思います。  

조윤희 선생님은 대만학생에게 선물을 주셨고 러시아 학생에게 선물을 받으셨네요.

ジョ先生は台湾の学生にプレゼントをしロシア学生にプレゼントをもらいました。 

하트로 가득한 선물이 선물을 준비한 학생의 마음을 느끼게 해 주네요.

ハートいっぱいのプレゼントから学生の心が感じられますね。  

이렇게 선물 교환식은 모두 끝났어요!

このようにプレゼント・交換式は終わりました。 

주고 받는 사람도 지켜 보는 사람도 흐뭇하게 하는 따뜻한 선물 교환식이었어요.

交換する人もそれを見ていた人も皆気持ちよくなる暖かいプレゼントの交換式でした。 

모두 정성껏 준비한 선물과 함께 종강파티에 참여해 줘서 정말 고마워요!

皆、心を込めて丁寧に用意したプレゼントと共にパーテイへ参加していただきどうもありがとうございます。  

모두 받은 선물을 들고 기념사진 찰칵!!!

皆、自分のプレゼントと記念写真!  

선물교환식으로만 끝나면 좀 아쉽죠.

これでパーテイが終わったら残念でしょう! 

마지막으로 즐거운 게임시간을 가졌어요.

最後に楽しいゲーム時間!! 

모두에게 귤을 하나씩 나눠 주고 있네요. 왜 귤을 나눠 주고 있을까요?

皆にみかんを一つずつ渡しました。なぜ、みかんを渡していたのでしょうか。  

바로 귤을 까서 누구 귤이 개수가 많은가 게임을 했는데요.

みかんを外して中のみかんの数が多い人の勝利!

선물로 마스크 팩을 준비했는데 어찌된 일인지 남학생 두 분이 당첨되셨어요!!

プレゼントでマスクパックを準備しましたが、どうしたのでしょうか。

男性のお2人が当たり!!! 

정말 축하드립니다. 남자의 피부도 소중하니까요. 마스크 팩 꼭 하셔서 더 멋져지시길 바라요!

おめでとございます。

男の皮膚も大事だから、パックを是非してみてくださいね。 

마지막으로 게임을 하나 더 해 봤어요.

最後のゲーム! 

바로 "원장님을 이겨라~!!!!" 

「院長とのチャンケンポ」 

원장님과 가위바위보를 해서 마지막까지 이기는 사람을 뽑는 건데요.

院長とのチャンケンポで最後まで勝てる人が選ばれます。 

정말 막강한 가위바위보 달인(?)이 나타났어요. 바로 필리핀에서 온 수녀님이셨는데요.

強いチャンケンポに得意の人の登場。。。フイリピンの学生。 

축하드립니다!! 준비한 선물을 드리고 기념사진도 찍었어요!!!

おめでとうございます。準備したプレゼントと一緒に記念写真を撮りました。

마지막으로 원장님의 말씀이 있었어요.

最後に院長のお言葉がありました。  

"한 해 동안 건강하게 그리고 즐겁게 공부해 줘서 정말 고마워요.

「一年間元気で楽しく勉強してくださりどうもありがとうございます。

선생님들께도 감사드려요.

先生たちにも感謝です。 

2018년에도 새해 복 많이 받으시고 건강하세요.

2018年にも明けましておめでとうございます。 

한국어 실력에서도 많은 진보가 있으시길 바라요!"

韓国語実力にも多く成長するように願います。」 

모든 순서가 끝나고 선생님과 친구들과 함께 기념사진을 찍는 모습이에요.

準備したことが全部終わり先生と友たちとの記念写真を撮る姿です。 

좋은 추억이 하나 추가되었네요!

良い思いでがもう一つ追加されました。 

이제 정말 마지막으로 모두 다함께 기념촬영을 했어요!

最後の記念撮影! 

모두 함께 손가락으로 만든 하트처럼!

指で作ったハートのように 

2018년에도 서로 사랑하며 사랑받으며 좀 더 따뜻하고 좀 더 멋진 한해가 되길 바랄게요.

2018年にも互いに愛し愛されてもっと暖かくてステキな一年になるように願います。 

모든 그린학생들에게도 감사드려요.

全てのグリーンの学生たちにも先生たちにも感謝します。 

그린한국어학원도 더욱 노력하는 2018년이 되겠습니다.

グリーン韓国語学院も頑張り続ける2018年になるようにします! 

 

다시 한 번 새해 복 많이 받으세요!!!!

明けましておめでとうございます。  

⊙ 홈페이지 : http://www.greenkorean.co.kr, hit:270




category : 1/5, 총 게시물 : 86
번호 분류 제 목 글쓴이 조회 날짜
86 종강파티 グリーン韓国語学院10月の講義パーティーは,"ハンバーガー&コーラと一緒に! 그린한국어센터 108 2018-11-01
85 종강파티 グリーン韓国語学院9月終講バーティ! 그린한국어센터 159 2018-09-29
84 종강파티 グリーン韓国語学院8月終講バーティ! 그린한국어센터 222 2018-08-29
83 종강파티 グリーン韓国語学院7月の終講パーティはベイク! 그린한국어센터 289 2018-07-28
82 종강파티 グリーン韓国語学院の6月終講パーティーはハンバーガー! 그린한국어센터 328 2018-07-04
81 종강파티 グリン韓国語学院の4月終講バーティではスニネ・ピンデトックを食べました! 그린한국어센터 290 2018-05-01
80 종강파티 [3月の終講パーテイ] ハンバーガーを食べながらパーテイ!! 그린한국어센터 350 2018-04-06
79 종강파티 [2月終講バーティ&スピーチ大会]我が国は新年をこのように過します!&新年計画 그린한국어센터 434 2018-03-10
78 종강파티 [1月の終講パーテイ] 直接作ったギョーザスープと楽しいパーテイ!! 그린한국어센터 475 2018-02-02
current 종강파티 グリーンの2017年の最後終講パーテイ!年末パーテイの話(2) 그린한국어센터 548 2018-01-09
76 종강파티 グリーンの2017年の最後終講パーテイ!年末パーテイの話(1) 그린한국어센터 550 2018-01-03
75 종강파티 グリーン韓国語学院の11月の終講パーテイ!1ヶ月間お疲れ様でした! 그린한국어센터 529 2017-11-30
74 종강파티 グリーン韓国語学院の終講パーテイの現場へ! 그린한국어센터 593 2017-11-03
73 종강파티 9月の修了パーティー!お土産パーティーとお盆のプレゼント! 그린한국어센터 574 2017-10-11
72 종강파티 一ヶ月間お疲れ様でした! 8月修了パーティーは美味しいハンバーガーを! 그린한국어센터 716 2017-08-31
71 종강파티 7月の修了パーティー ① "皆さん、来月にまた会いましょう!~!!" 그린한국어센터 630 2017-08-03
70 종강파티 6月の修了パーティーはCOSTCOのベイクと一緒に! 그린한국어센터 681 2017-07-07
69 종강파티 グリーン韓国語学院の3月修了パーティ!ビンデトックを食べました! 그린한국어센터 671 2017-03-30
68 종강파티 グリーン韓国語学院の2月修了パーティ!ハンバーガーを食べました。 그린한국어센터 675 2017-03-02
67 종강파티 グリーン韓国語学院の1月修了パーティ!~トク・マンドゥックク作り!~ 그린한국어센터 730 2017-02-01

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 마지막

이름 제목 내용 카테고리내  and조건으로